No exact translation found for أمنية مجردة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أمنية مجردة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est sécurisé, encore une petite charge.
    انه آمن الان، مجرد شحنة صغيرة اخرى
  • La Bulgarie a toujours conçu la réforme du Conseil de sécurité en tant qu'un des aspects de la réforme d'ensemble de notre Organisation.
    وما فتئت بلغاريا تعتبر إصلاح مجلس الأمن مجرد جانب واحد من الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
  • C'est seulement un rapport de la sécurité à la frontière.
    .إنه مجرد تقرير أمني
  • Il est triste de constater - mais c'est pourtant la réalité - que les résolutions du Conseil de sécurité restent lettre morte.
    وإنه لمما يبعث على الحزن أن تعتبر قرارات مجلس الأمن مجرد حبر على ورق في واقع الأمر.
  • Ce sont des idées un peu folles, de toute façon.
    ...إنها مجرد أمنيات على أيّة حال
  • II faudrait qu'on ait une réelle sécurité et pas seulement une illusion de sécurité pour faire diversion.
    ، ما أقوله هو دعونا نحصل على أمن حقيقي ...ليس مجرد وهم الأمن ! أجل - ! أجل ، حسناً -
  • Le Conseil de sécurité ne doit pas devenir une instance où l'on extrapole le concept ou s'entreprennent d'autres activités législatives similaires, car cette tâche incombe à tous les États Membres de l'ONU.
    وينبغي ألا يصبح مجلس الأمن مجرد منتدى لتعميم هذا المفهوم أو الانخراط في أنشطة تشريعية مماثلة أخرى، لأن ذلك مهمة جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
  • Dites-leur que c'était juste un protocole de sécurité.
    أخبرهم ذلك كان مجرد .بروتوكول أمني
  • La sécurité collective demeurera une illusion tant que nous ne répondons pas aux besoins des pays en développement.
    وما لم نف باحتياجات البلدان النامية، سيكون الحديث عن الأمن الجماعي مجرد خيال واهم.
  • Assurer la sécurité n'est qu'une partie de l'effort plus vaste d'établissement de l'état de droit.
    وتوفير الأمن هو مجرد جزء من الجهد الأكبر الذي يبذل على درب سيادة القانون.